Daphne
New member
- Joined
- May 18, 2022
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Dutch
- Home Country
- Netherlands
- Current Location
- Netherlands
Hi there,
So I’m from the Netherlands and some cities here have an English pronunciation style. Like Amsterdam and The Hague. The Hague also has a distinct spelling. Dutch people call this Den Haag. But there are many lesser known places that don’t have an English pronunciation variant. Like Burgh-Haamstede and Groningen. I choose these two because I think this is a though example for English speakers.
So when talking with an English speaker about things in the Netherlands, would it be best when a Dutch place name comes along you pronounce them as Dutch? Are there clear rules on this topic? For example the term The Hague must be well defined. There might even be a paper that states that we use this English term to talk about this city.
Greetings Daphne
So I’m from the Netherlands and some cities here have an English pronunciation style. Like Amsterdam and The Hague. The Hague also has a distinct spelling. Dutch people call this Den Haag. But there are many lesser known places that don’t have an English pronunciation variant. Like Burgh-Haamstede and Groningen. I choose these two because I think this is a though example for English speakers.
So when talking with an English speaker about things in the Netherlands, would it be best when a Dutch place name comes along you pronounce them as Dutch? Are there clear rules on this topic? For example the term The Hague must be well defined. There might even be a paper that states that we use this English term to talk about this city.
Greetings Daphne