Expelled Tennessee lawmakers both seeking seats again

Status
Not open for further replies.

GoodTaste

Key Member
Joined
Feb 19, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Expelled Tennessee lawmakers both seeking seats again
NASHVILLE, Tenn. (AP) — Two former Black Democratic lawmakers who were expelled by Republican colleagues in Tennessee say they want to be reappointed, then elected back to their seats, following their ouster for a protest on the House floor urging passage of gun-control measures in the wake of a deadly school shooting.

Source: AP

The meaning of the title "Expelled Tennessee lawmakers both seeking seats again" seems to be slightly different from "Expelled Tennessee lawmakers both seek seats again". The use of present continuous tense of "seeking" appears to indicate that it refers to "...both to seek seats..." or "both will seek seats..." while "...seek seats" would mean the action is already underway. I am not very sure.

Does the use of "seeking" mean "will seek" there?
 
It's a headline.

They want to be reappointed to the seats they were expelled from.
 
What is the difference in meaning between "Expelled Tennessee lawmakers both seeking seats again" and "Expelled Tennessee lawmakers both seek seats again"?
 
You could argue that they mean the same thing. (In that context they would mean the same thing.)

What's wrong with the original?
 
Nothing wrong. Isn't there any nuance in rhetoric between the two?
 
"Expelled Tennessee lawmakers both seeking seats again"
This is a headline. It isn't a complete sentence by itself. There's an implied "are" after "lawmakers". Headlines often omit verbs like "is" and "are".

"Expelled Tennessee lawmakers both seek seats again"
The headline could also have been worded this way.

There's no practical difference in meaning. They're just different ways of expressing the same thing.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Back
Top